Gilson Rosa 的个人资料Calizoe's World照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
Calizoe's WorldCulture, Chinese Language, Translation |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thanks for visiting!
Per Ivar发表:
Oi Gilasian!
Realy enjoying the life in China I guess?
There is a title on a Savatage album, poets and madmen. I saw your poem, or was it some one else who wrote it?
Are you a poet or a madman? Hehe.
Gilson Rosa, never been in Noruega! Hey, we have asian women here too!
Joking, hehe.
8 月 27 日
Meus blogues favoritos em chinês.
Meus blogues favoritos em língua francesa.
Meus blogues favoritos em espanhol.
|
11月18日 A PORTA - 门
The Door 门
- Eu sou a porta - Porta nao fala - A poesia é capaz de coisas que você nem imagina
翻译: Joy Mimi 11月16日 La Muerte Y Sus Costumbres En Brasil, cuando alguién se muere, solemos decir irse de ésta para una mejor (irse de esta vida para una mejor), en inglés se emplea la expresión to pass away (pasarse, irse para lejos), y en chino 去世 (irse del mundo). Creo que en muchos idiomas pasa lo mismo, las personas evitan mencionar el nombre de la cual, inevitablemente, un día tendremos que mirar a la cara.
Publicado para TodaChina.com (www.todachina.com) el 14 de junio de 2006: 11月15日 冬天来了 - 丁薇 Ha Llegado El Invierno - Ding Wei冬天来了 - 丁薇 É Chegado O Inverno shù yè huáng le jiù yào diào le bèi fēng chuī le zhǎo bù dào le tài yáng lèi le jiù yào shuì le liú xià yuè liàng děng a tiān liàng dōng tiān lái le jué de liáng le shuǐ bù liú le nǐ yě zǒu le yīn yuè xiǎng le ràng wǒ kū le xīn yì diū le huán huí tòng ma la la la la la hái huí tòng ma Ha Llegado El Invierno (Canción): Ha Llegado El Invierno (recitado): 也许是要飞翔 (vídeo original): 11月14日 El Mundo De Mafalda Bajo Los Ojos de San MaoSan Mao fue una famosa escritora taiwanesa, cuyo nombre verdadero era Chen Ping (陈平), que tradujo para el chino las historias de Mafalda, conocida personaje de tebeo creada por Quino, dibujante argentino. San Mao tomó prestado su apodo de un otro personaje de tebeo, lo cual tenía sólo tres pelos (三毛) y era un niño - sin techo - que llevaba una vida sufrida a vagar por el mundo (por esta razón ella adoptó ese nombre). Ella vivió muchos años en España, en la Isla de Gran Canaria, y en el Sáhara. Viajó también por Latinoamérica. Estos sitios rellenarón de exotismo la imaginación de sus lectoras. Durante seis años estuvo casada con un español, José - Hexi (荷西) para los chinos, pero él morió en un accidente en 1979. En 1991, ella se mató a los 48 años. Sus libros son practicamente desconocidos en Occidente, principalmente en España. A ver si con la aproximación de España y China su obra reciba alguna luz, así como la de otros importantes escritores.
A partir de este vídeo empezaré una serie basada en las traducciones que San Mao hizo de las historias de Mafalda. Abajo podráis ver una graciosa foto que saqué, en Shenyang, de un chico que tenía la palabra cielo (天) ornamentando su pelo. El título de esa foto lo he puesto como 八毛, Ba Mao, Ocho Pelos.
不要让外人进家里来,知道吗? 玛法达 (Mafalda): 妈!妈! 如果「好远气」来了呢? Velha Infância - 我们过往的童年
e a gente dança me guiam dentro da escuridão meu riso é tão feliz contigo seus pés me abrem o caminho Você é assim, 翻译: Joy Mimi 11月13日 Me Gustas Cuando Callas - 我喜歡你沉默的時候西班牙语版
巴勃鲁·聂鲁达 巴勃鲁·聂鲁达( Pablo Neruda, 19O4~ 1973)智利诗人。生于帕拉尔城。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。 1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利*。后因国内政局变化,流亡国外。曾当选世界和平理事会理事,获斯大林国际和平奖金。1952年回国,1957年任智利作家协会主席。1973年逝世。 聂鲁达13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。 主要作品还有《全体的歌》 ,《大地上的居所》等。 10月6日 圣保罗副总造访虹口 强强联袂再续前缘圣保罗副总造访虹口 强强联袂再续前缘
申花官网10月6日消息,昨晚的虹口足球场,两位神秘客人的出现引起了很多人的关注。其中一位满头白发的老者来自巴西著名的圣保罗足球俱乐部,他叫卡洛斯,是圣保罗俱乐部国际部的副总裁,陪同卡洛斯先生一同前来的是巴西职业足球经纪人吉森。卡洛斯这次是受俱乐部之意特地从巴西赶到上海,观看申花队的比赛只是他的其中一项工作,最重要的任务还是希望谋求与申花俱乐部的合作,开拓圣保罗俱乐部在中国的影响力。 圣保罗是巴西最著名的足球俱乐部之一,共获得过6次巴西全国锦标赛冠军、3次世俱杯的冠军,世界足球先生卡卡就是成名于圣保罗。据卡洛斯透露,圣保罗俱乐部希望和申花合作的意向已经由来已久,这一次受俱乐部委托特地来到上海,就是希望能够取得一些实质性的进展。“圣保罗是巴西最著名的足球俱乐部,而上海申花同样是中国最为知名的俱乐部,我们希望通过某些方面的合作,进一步提升两队的实力和影响力。” 事实上,申花和圣保罗的合作早有先例。2000年申花青年队曾留学巴西,当时的合作方正是圣保罗俱乐部。而曾经率领申花队夺得1998年足协杯冠军的主教练墨里西回到巴西后也执教圣保罗多年,并率队获得巴西全国锦标赛冠军。未来几日,卡洛斯还将同申花俱乐部进一步接洽,如果一切顺利的话,双方将在商务开发、球员引进交换等方面展开全面合作。(官网记者上海报道)
9月21日 沈足打造“桑巴风格” 足球小子将走卡卡路下赛季,沈足将更有巴西味道,而沈足的巴西味儿将越来越浓,未来将打造成沈阳的“巴西队”。近日,巴西圣保罗俱乐部副总裁*卡洛斯抵沈,与东进俱乐部董事长王进基洽谈合作事宜。经过三天的接触,双方已经在一些方面达成了意向。昨天记者了解到,沈足从下个赛季开始,将在引援、梯队建设和教练培训上和巴西圣保罗俱乐部深度合作。 *Vice-presidente do departamento internacional (国际部副总裁) 三位巴西外援让东进尝到甜头 本赛季,沈阳东进队引进的4名外援当中,有3名来自巴西。其中罗德里格被公认为本赛季中甲联赛中最优秀的外援之一。另外后卫保罗的表现也非常出色,在保证稳健防守的同时,他还有头球破门的好功夫,并曾在两场比赛中为球队攻入制胜球。另一位外援莱昂纳多虽然与两位队友的表现相比略显逊色,但在中甲联赛的外援水平当中也处于上游。作为“升班马”的沈阳队能成为中甲联赛中的“黑马”,引援的成功在其中占据了很大的比重。可以说,这三位来自巴西的外援让刚冲上中甲的东进队尝到了甜头。 Na atual temporada, dos quatro jogadores trazidos do exterior para auxiliar a equipe de Shenyang Dongjin, três são brasileiros. Dentre eles Rodrigo é o que mais se destacou como jogador estrangeiro neste campeonato da segunda divisão. Outro é o zagueiro Paulo que teve um desempenho muito bom,
沈阳足球 引进巴西外援的成功,让东进看到了与巴西足球合作的好处。得知圣保罗有意在中国发展合作伙伴时,东进马上与对方进行了联系,巴西圣保罗俱乐部副总裁卡洛斯此次沈阳之行也让双方进入了实质性的交流阶段。目前双方已就合作方式达成了意向。圣保罗方面将帮助沈足运作梯队建设。圣保罗是巴西联赛中夺冠最多的球队,该俱乐部在培养青少年球员方面同样非常成功,世界足球先生卡卡从6岁开始就成为圣保罗的一员了。沈阳的足球小子们若有机会接受来自足球强国的冠军队的栽培,对沈阳足球的未来无疑是非常有利的。 优惠引强援打造圣保罗中轴线 另外,双方洽谈的合作事宜中还有一项非常重要的内容,那就是圣保罗方面将以优惠的价格为沈阳队提供外援。同时,沈阳队的教练也将赴该俱乐部接受培训。 今天的辽沈德比,圣保罗俱乐部副总裁卡洛斯将亲临奥体中心观战。据东进俱乐部董事长王进基介绍,卡洛斯此次现场观赛,一个重要任务就是要更直观地看出东进队缺少什么样的球员,为引援合作打下基础。而对于外援的水平要求,王进基给出了明确的标准:“肯定不能低于罗德里格”。下个赛季,东进队很有可能会拥有一条由巴西圣保罗打造的中轴线。 冲超与否不影响双方合作 目前,沈足冲超已进入关键阶段,如果冲超不成功,与巴西方面的合作是否还会进行?王进基表示:“这次合作与冲超与否无关,即使最终没有冲上中超,也不影响合作的进行。” 东进俱乐部现在拥有足球和篮球 本报记者 刘柳 摄影 王江 [责任编辑:hankwu] http://sports.qq.com/a/20090919/000149.htm 公共文件夹 ![]() 2008 New Look - The Year of the Rat
![]() 22nd of January, my first birthday in China, Radisson Hotel, Shanghai
![]() 30 de novembro
![]() 5月21日
![]() Aclimacao Park - 巴西圣保罗市Aclimacao 公园
![]() Amazing day
![]() Amsterdam, Holland (荷兰阿姆斯特)
![]() Apartment view - Pudong, Shanghai
![]() Art - (2005/Dec./08)
![]() Art & Medicine
![]() Beautiful People
![]() Beijing (北京)- 2008/03
![]() Brazilian Music in China (Jazzilian Music)
![]() Celebration of Chinese New Year´s Day (2008-01-27)
![]() Chinese Private Classes
![]() Christmas 2008 - Silent Disco
![]() Christmas Time - 2007
![]() Christmas Time (day & night) - 2005/Dec./08
![]() Christmas Time 2008 - Sao Paulo, Brazil
![]() Christmas Time II (2007)
![]() Christmas Time III - 2007
![]() Entrevista - 19/nov/2005
![]() Exposição "Você Está Aqui" - "You Are Here" Exhibition
![]() Farewell Party - 08/01/06
![]() Football Art (2006)
![]() Frankfurt - 法兰克福 2008-09-04
![]() Frankfurt Again
![]() Glimpses from Shanghai
![]() Glimpses from Yangzhou
![]() Hangzhou (杭州) - 15.08.2008
![]() Happy Niu Year
![]() House of Blues & Jazz - 布鲁斯与爵士之屋 (Shanghai) - 2009-07-30
![]() It's Winter Time - Yangzhou Got New White Clothes
![]() J.W. Marriot Hotel - Tomorrow Square
![]() KLM Crown Lounge - Schipol Airport, Amsterdam
![]() Kunming (昆明) - 2008/03
![]() Line - Cola - 排队 (Sao Paulo - Brasil)
![]() Macau (澳门)- 2009.09.26-30
![]() Modern Chinese Art
![]() My Blog Photos
![]() My Blog Photos II
![]() My Brother's Birthday
![]() My new cd of Sun Yan Zi (Thanks, Serena!!!)
![]() New Years Day In Rio (31/12/05 - 01/01/06)
![]() Ocean Cafe - Brazilian BBQ (HofBräuhaus Shanghai - 张家浜创意街)
![]() Old Shanghai - 2008-04-22
![]() Oslo, Norway
![]() Paris - 25th of December
![]() Paris (巴黎) - 2007.11.24
![]() Postcards Collection
![]() Public
![]() S.H.E. - Wulihe Stadium, Shenyang - 2006-10-14
![]() Schipol Airport, Amsterdam
![]() Shang "high" feelings
![]() Shanghai Shenhua Football Club (March/2008)
![]() Shenyang - 2009.08.07-08 - Three Years Later
![]() Stroke Order
![]() THE 12TH SHANGHAI INTERNATIONAL FILM FESTIVAL
![]() The Art of Brazilian Football - Sao Paulo, Brazil
![]() Tianjin (天津)- 2008/03
![]() Vigeland Park - Oslo, Norway
![]() Virada Cultural (24h of Culture in Sao Paulo) - 19/nov/2005
![]() Visa (I´m going to Shanghai on January the 12th)
![]() What should I do? 19/nov/2005
![]() Where´s Waldo? - Onde está o Wally?
![]() Wuxi - 2009.03.17
![]() Yangzhou (扬州) - march/2008
![]() Yangzhou Crafthand Museum - Yangzhou, China
![]() 陈逸飞
![]() 丽笙大酒店,上海
![]() 无锡市体育运动学校
![]() 原生恋歌舞《云南映象》 - Shenyang 2006.06.08
|
Meus blogues favoritos em língua portuguesa.
Dicionários diversos.
Things which has kept my eyes open.
Heteróblogus.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|